Wincent Weiss - Kaum erwarten



Text písně v originále a český překlad

Kaum erwarten

Nemůžu se dočkat

Die Klamotten, die sich stapeln, die können heute warten Hadry, co se kupí, ty můžou dnes počkat
Die Termine, die noch kommen, die sollen sich selber planen Termíny, které ještě přijdou, ty se naplánují samy
Alle Fragen, die ich hab', kann ich zu den Sorgen packen Všechny otázky, které mám, můžu sbalit ke svým obavám
Hab' hier alles, was ich brauch': mein Haus, mein Kind, meinen Garten Mám zde vše, co potřebuji: můj dům, dítě, zahradu
 
Auch wenn es noch nicht so ist, yeah I když to ještě tak není, yeah
Dann vielleicht in ein paar Jahren (ohh) tak snad za pár let (ooh)
Bis dahin lass' ich es passieren do té doby to nechám se stát
Glaub mir, ich kann Věř mi, nemůžu
 
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Mit dir die Schritte zu gehen až s tebou půjdu tyhle kroky
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Mit dir durch Höhen zu schweben, durch Tiefen zu gehen vznášet se s tebou výškami, jít hlubinami
Jede Hürde, die kommt, gemeinsam zu nehmen každou překážka, která přijde, společně zdolat
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Unsre Zukunft schon sehen vidět už naši budoucnost
 
Auf meine Mails warten sie Tage, ich bin grad nicht in der Lage Na moje maily čekají dny, nejsem teď právě schopný
Denn wir sitzen in der Sonne, hier in unsrem schönen Garten protože sedíme na slunci, tady v naší krásné zahradě
Ey, ich kann es kaum erwarten mit mei'm Sohn mal was zu starten Ey, už se nemůžu dočkat, až něco odstartujeme s mým synem
Meiner Tochter zu erzählen: „Deine Mama ist der Wahnsinn!“ Až budu své dceři vyprávět: „Tvoje máme je šílenství!“
 
Auch wenn es noch nicht so ist (wenn es noch nicht so ist) I když to ještě tak není, yeah
Yeah, dann vielleicht in ein paar Jahren (vielleicht in ein paar Jahren) tak snad za pár let (ooh)
Bis dahin lass ich es passieren do té doby to nechám nastat
Glaub mir, ich kann věř mi, nemůžu
 
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Mit dir die Schritte zu gehen až s tebou půjdu tyhle kroky
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Mit dir durch Höhen zu schweben, durch Tiefen zu gehen vznášet se s tebou výškami, jít hlubinami
Jede Hürde, die kommt, gemeinsam zu nehmen každou překážka, která přijde, společně zdolat
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Unsre Zukunft schon sehen Vidět už naši budoucnost
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat,
Kann unsre Zukunft schon sehen už dokážu vidět naši budoucnost
 
Dann kommt mein Sohn in unsren Garten Pak přijde můj syn do naší zahrady
Sagt, „Papa, muss dir was sagen řekne, „tati, musím ti něco říct“
Ich werde endlich Vater Budu konečně otcem
Und ich kann es kaum erwarten“ A já se nemůžu dočkat
 
Ich kann es kaum erwarten (ich kann es kaum erwarten) Nemůžu se dočkat (nemůžu se dočkat)
Mit dir die Schritte zu gehen (mit dir die Schritte zu gehen) že s tebou půjdu tyhle kroky (že s tebou půjdu tyhle kroky)
Ich kann es kaum erwarten (kaum erwarten) Nemůžu se dočkat (nemůžu se dočkat)
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Mit dir durch Höhen zu schweben, durch Tiefen zu gehen vznášet se s tebou výškami, jít hlubinami
Jede Hürde, die kommt, gemeinsam zu nehmen každou překážka, která přijde, společně zdolat
Ich kann es kaum erwarten (-warten) Nemůžu se dočkat (dočkat)
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Kann unsre Zukunft schon sehen Už dokážu vidět naši budoucnost
Unsre Zukunft schon sehen Vidět už naši budoucnost
Ich kann es kaum erwarten Nemůžu se dočkat
Kann unsre Zukunft schon sehen Dokážu už vidět naši budoucnost
Kann unsre Zukunft schon sehen Dokážu už vidět naši budoucnost
Unsre Zukunft schon sehen vidět už naši budoucnost
 
 
Text vložil: Nikouš (6.5.2019)
Překlad: Nikouš (6.5.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Wincent Weiss
1993 Nikouš
Frische Luft Nikouš
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš
Hier mit dir Nikouš
Ich tanze leise Nikouš
Kaum erwarten Nikouš
Musik sein Nikouš
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš
Pläne Nikouš
Regenbogen Nikouš
Warum Nikouš
Was machst du nur mit mir Nikouš
Weck mich nicht auf Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad